• Художники, История искусства
  • Альфонс Муха
    • Когда 19-й век подходил к концу, в обществе зародилась вера в то, что произойдет прорыв, ведущий к высокому предназначению человека, которое соответствует его месту в природе. Имя Альфонса Мухи тесно связано с этой верой.
  • Альфонс Муха и Жорж Фуке
    • В результате сотрудничества Мухи с ювелиром Жоржем Фуке, родились блестящие экстравагантные образцы Арт Нуво. Фантазией и экзотикой, они сильно отличаются от стандартов и свидетельствуют об интересе той эпохи ко всему новому.
  • В.А. Фаворский. Об искусстве детей
    • Владимир Андреевич Фаворский (1886-1964) — выдающийся график и живописец, мастер искусства книги.
  • В.А. Фаворский. Реализм детского рисунка
    • Фаворский- универсальное явление культуры, и в этом качестве его имя значит, может быть, не меньше, чем то художественное наследие в собственном смысле слова, которое осталось в гравюрах, рисунках, картинах.
  • Варвара Бубнова «Мысли об искусстве»
    • Статья Варвары Бубновой много лет трудившейся в Японии. Для японца искусство-это выражение высших стремлений души, умная и легкая игра в ремесло, создающее вещи на потребу человека. Искусство всегда и везде.
  • Варвара Бубнова «Средствами литографии»
    • Варвара Бубнова прожила в Японии 36 лет. Известный художник-график Оно Тадасигэ писал :«Ее творчество было для нас уроком протеста против кризиса искусства, кризиса человечности».
  • Варвара Бубнова — художник, исследователь, человек
    • Варваре Бубновой выпала необычная судьба, и словно предчувствуя это, природа одарила ее долголетием и жизненной силой.
  • Видение Неба и Ада в работах Иеронима Босха
    • «Призрачные фантазии», «сказочные видения», «дьявольские ужасы» — вот лишь немногие из выражений, к которым прибегали исследователи, пытавшиеся описать художественный мир Иеронима Босха.
  • Готические витражи
    • Готика это первый в истории архитектурный стиль, от которого до наших дней дошли произведения всех жанров.
  • Густав Климт — выразивший своё время
    • Климт, редко покидавший пределы не только Австрии, но и родной Вены, стал законодателем мод в мировой живописи начала 20 века. Получив классическое образование, он сумел за короткое время найти собственную манеру письма.
  • Джордж Кэтлин
    • Американский художник Джордж Кэтлин увлекся индейцами в начале 1800-х годов. Это увлечение подтолкнуло его к путешествию по всей Северной Америке. Он один из первых показал в своих картинах индейскую жизнь, как она есть, в мельчайших подробностях.
  • Кацусика Хокусай
    • Японская цветная ксилография (гравюра на дереве) — уникальное явление в истории мирового искусства. Её технику японцы заимствовали из Китая.
  • Руський орнамент — що це?
    • «Руський» орнамент — область маловивчена та недосліджена. Незрозуміло, як взагалі цей фейк вистояв століття. Фольклорні традиції, спадщина східних та західноєвропейських країн — все це привласнено московією.
  • Уильям Моррис, движение «Искусства и ремесла»
    • Сто лет назад Уильям Моррис сформулировал мысль: «Помните золотое правило, которое подойдет каждому: не держите у себя в доме ничего, что вы не считаете полезным или прекрасным». Так возник модерн.

Средствами литографии

Бубнова художникЯпонс­кая клас­си­чес­кая жи­вопись ув­ле­ка­ет не­обы­чай­но тон­ким про­ник­но­вени­ем в при­роду, в че­лове­ка, по­коря­ет ост­ро­той об­ра­зов, их глу­биной и по­эзией. Ме­ня осо­бен­но прив­лекло ис­кусс­тво XIV — XV ве­ков, ко­торое у нас в Рос­сии и во­об­ще в Ев­ро­пе очень ма­ло зна­ют. Это жи­вопись чер­ной тушью, так на­зыва­емая «суй­бо­ку-га», ко­торая приш­ла в Япо­нию из Ки­тая и по­лучи­ла здесь осо­бый, на­ци­ональ­ный ха­рак­тер. Японс­кие пей­за­жи ка­жут­ся ка­кими-то кос­ми­чес­ки­ми — вы ви­дите ма­лень­кий ку­сочек жиз­ни и в то же вре­мя чувс­тву­ете, что это часть не­объ­ят­но­го, боль­шо­го ми­ра. Вы ви­дите не­бо, ко­торое пе­рехо­дит в оке­ан или мо­ре. Вни­зу ютит­ся зем­ля, и она про­пада­ет в го­рах, в вы­соте, в ту­мане, в бес­ко­неч­ности.

БубноваПер­вое, что пос­ти­га­ешь, — это по­рази­тель­ное бо­гатс­тво от­тенков ту­ши, от глу­боко­го чер­но­го пят­на до ед­ва ощу­тимой се­рой дым­ки. В пей­за­же эта гра­дация то­нов соз­да­ет не­обы­чай­ную глу­бину и воз­душность, ув­ле­ка­ет зри­теля к да­леко­му го­ризон­ту, ко­торый толь­ко уга­дыва­ет­ся в без­мернос­ти прост­ранс­тва. За­тем на­чина­ешь по­нимать и муд­рое расп­ре­деле­ние на плос­кости тя­жес­ти изоб­ра­жения и лег­кости пус­той, чис­той бу­маги: пос­ледняя вы­деля­ет изоб­ра­жение и в то же вре­мя соз­да­ет вок­руг не­го как бы ес­тест­вен­ную ра­му, ко­торую на За­паде мы ис­кусс­твен­но за­меня­ем бе­лиз­ной пас­парту.

Я пос­та­вила пе­ред со­бой цель: най­ти в ли­тог­ра­фии тех­ни­чес­кие воз­можнос­ти для пе­реда­чи раз­личных си­ловых от­но­шений с по­мощью од­ной чер­ной крас­ки, на од­ной пе­чат­ной дос­ке до­бить­ся гар­мо­нии меж­ду изоб­ра­жени­ем и плос­костью бу­маги, ха­рак­тернос­ти и вы­рази­тель­нос­ти форм при мак­си­маль­ной эко­номии средств — все­го то­го, что в клас­си­чес­кой японс­кой жи­вопи­си тушью спо­собс­тву­ет соз­да­нию по­этич­ности и глу­бины об­ра­зов.

БубноваМои ли­тог­ра­фии от­ли­ча­ют­ся от обыч­ной ли­тог­ра­фии тем, что я ра­ботаю не на кам­не, а на цин­ко­вых дос­ках. Они не тре­бу­ют при­мене­ния фи­зичес­кой си­лы, пор­та­тив­ны и до­пус­ка­ют не­пос­редс­твен­ное ри­сова­ние с на­туры. Пос­коль­ку у цин­ка круп­ное зер­но и по­верх­ность его ше­рохо­вата, крас­ка на нем не рас­те­ка­ет­ся.

БубноваСредс­тва для соз­да­ния от­тенков се­рых то­нов в та­кой ли­тог­ра­фии раз­личны и прос­ты. Это и рас­пы­ление ли­тог­рафс­кой ту­ши зуб­ной щет­кой че­рез ме­тал­ли­чес­кую сет­ку (при­митив­ный аэрог­раф), и на­кат­ка ва­ликом тон­ко­го слоя ли­тог­рафс­кой крас­ки на по­верх­ность пе­чат­ной дос­ки, и су­хая ще­тин­ная кисть, и ли­тог­рафс­кий ка­ран­даш. Ли­тог­рафс­кий ста­нок в мас­терс­кой ху­дож­ни­ка по­буж­да­ет его к опы­там, опыт рож­да­ет тех­ни­чес­кие отк­ры­тия, отк­ры­тия вы­раба­тыва­ют ху­дожест­вен­ные при­емы, то есть тот язык, ко­торым ху­дож­ник вы­ража­ет свои мыс­ли и чувс­тва, выз­ванные ви­дени­ем дей­стви­тель­нос­ти.

Зна­комясь с ис­кусс­твом раз­ных на­родов, про­никая в его об­разный строй, мы обо­гаща­ем свой ху­дожест­вен­ный опыт. В сво­их ра­ботах я сох­ра­нила прин­ци­пы русс­кой шко­лы, но изу­чение японс­ко­го ис­кусс­тва ме­ня мно­гому на­учи­ло, рас­ши­рив изоб­ра­зитель­ные воз­можнос­ти гра­фичес­ко­го язы­ка.

Статья Вар­ва­ры Буб­но­вой

Комментарии:

Добавить комментарий
140 символов макс.

Поля помеченные * обязательны к заполнению.

На данный момент ни одного комментария не добавлено, будьте первым!